打印

注意 - 燕姿自己要分享給大家的博客&中文翻译

本主题由 姿色无双 于 2008-8-11 22:55 提升
狮子座男生真滴很厉害
有些句子完全看不明白
AND BOY DOES SHE KNOW IT。我真的不懂怎么翻译呢!

TOP

开始奔3咯
结果自己还是和小孩一样
都说长不醒
---戴上耳麥---世界與我 無關  

TOP

继续翻译哈。呵呵。。。

TOP

老大的博客好强悍啊!!
全英文的有点看不懂啊,看来要恶补英文啦!!
相信難得一見的燕姿,就是我所追尋的venus!
http://www.baitv.com/stars/65_6_9.html

TOP

恩恩,真的好深奥啊~
我爱燕姿!

TOP

真希望有人能每篇都像这样翻译!

LZ辛苦了!
但燕姿那篇文章标题29 going on 20 似乎是从二十九岁又跨度到了二十岁,是种比喻说法吧。
S~T~E~F~N~I~E~V~E~R

TOP

燕姿还真是搞笑~看过她的博客后

Abel
Peas is meant for the P-fruits. I know you don't know what that means but yea. I'm ABEL. Abel, Male, 40+ Citizen of the Dominican Republic, Lives in Singapore, Likes basket weaving, Dilbert, Chuck Palahniuk. Dislike cockroaches, mess, dish cleaners.
这是燕姿在博客中对自己的描述。
一边讲他是一名四十多岁的多米尼加中年男子,喜欢编织,迪尔伯特,恰克·帕拉尼克,一边讲自己不喜欢蟑螂,不喜欢洁厨,喜欢整洁。
我查了些,给大家说说吧(如果不知道的话):
Abel 来自圣经,是亚当和夏娃的儿子;
Dilbert 迪尔伯特, 美国关于现代化工作场所一个主要人物名为迪尔伯特的喜剧连环漫画 (在美国非常流行),我没看过,有谁看过给我讲讲吧
Chuck Palahniuk 1962年出生美国靠近沙漠地带小镇,身上流有俄罗斯和法国裔的血液,身世貌似很诡异,所以他的文学作品混合了讽刺、喜剧、恐怖、真实与美丽。《搏击俱乐部》不知道大家看过没,就是他写的,当然电影也来自这里。我看过他的残存者,所以个人不推荐大家看他的小说。
S~T~E~F~N~I~E~V~E~R

TOP

期待多久 的东西啊,。哈哈,
兴奋ING~
2*〇8’-薪哖浬) ; -皒們都葽[幸福]旳笑 ; 迩會永遠[開惢 快楽 ﹎^ō^、 2008     继续[幸福],

TOP

只可惜英文不好
要加油学习。/
哈哈~
2*〇8’-薪哖浬) ; -皒們都葽[幸福]旳笑 ; 迩會永遠[開惢 快楽 ﹎^ō^、 2008     继续[幸福],

TOP

好好学习 天天向上
http://cc.sunyanzicc.net/ccad/ayyk.jpg

TOP

清除 Cookies - TOP
版权所有: 姿迷城市™ www.SunYanZiCc.Net © 2001- 2008